1:2018/01/13(土) 18:54:41.17 ID:
http://sp.recordchina.co.jp/newsinfo.php?id=461813&ph=0

2018年1月10日、韓国・ハンギョレによると、前政権当時、小学校の教科書に漢字併記政策を推進していた韓国教育部が、新政府発足後これを廃棄していた事が分かった。

教育部教科書政策課は「昨年末、現場適合性の検討などを通じて国民の意見を取りまとめ、小学校の教科書に漢字を表記することが適切でないと判断し、推進しないことを決めた」と明らかにした。

教育部は14年に新教育課程を紹介し、小学校の教科書への漢字併記を推進し16年末に「漢字300文字を選定して2019年小学校5~6年生の教科書から主要な学習用語を漢字でも表記したい」と発表。これを受け、全国の教育大学の教授や「私教育の心配のない世界」など教育団体からは「小学生の学習負担が増加する」と、教育部の決定に反対の声が出ていた。

賛否の議論が起きていた政策を突然破棄したことに、ハングル文化連帯のイ・ゴンボム代表は「まだ多くの親が小学生の子供に漢字を教えなければならないのか否か悩んでいる。国民の関心が大きかった政策を止める時には政府が国民に対し、これに投入された予算などを正確に知らせるなど納得できる説明をしなければならない」と述べている。

この報道を受け、韓国のネットユーザーからは「人生生きてみて感じるのだが、漢字の学習は必要だと思う」「漢字を知らなければ、語彙が少なくなる」「漢字を知らなければ国語力に限界が生じる」「韓国語のほとんどが漢字語なのに、意味も知らずに使用していたら問題だろう」などとする意見とともに、教師の立場からも「中学校で国語を教えているが、国語で使用する用語のほとんどが漢字語なのに現在小学校教育ではハングルを用いて学習している。これによって中学校に進学する時、生徒にとっても国語が理解しにくくなっている。教師の立場としても困る。一部の学生は進学前に私教育を受けて用語を理解しているケースもあり、授業のレベルを合わせるのも難しい。他の科目でも程度の差はあるが漢字語になった用語を理解させるのに苦労している。少なくとも小学校高学年では基本的な漢字教育は必要」と、漢字教育が必要とする意見が多く寄せられた。

その一方で、「漢字は必ずしも学ぶ必要はないと思う。昔、固有の表記方法がなかった時には漢字表記を使うしかなかったかも分からないが、今はそうではない。漢字は中世の国語だ」と、漢字教育が必要ないとする意見もみられた。

その他に、「これはまさに愚民化政策だな」とするコメントもあった。


応援よろしくお願いいたします!→


最近の人気記事 アンテナサイトを通ります



2:2018/01/13(土) 18:55:52.20 ID:
>>1
愚民化?
すでに愚民になってるニダよww
87:2018/01/13(土) 19:37:11.68 ID:
>>2
うん
それに気付いて危機感を持った数少ない識者の意見を感情論で抹殺するのが南鮮クオリティ
11:2018/01/13(土) 19:00:38.84 ID:
>>1
漢字が読める様になったら隠蔽してきた
不都合な真実が周知されるからだろw
18:2018/01/13(土) 19:02:45.11 ID:
>>1
ご自慢の英語教育はどうした?アホは何やっても無駄やぞ
36:2018/01/13(土) 19:10:45.19 ID:
>>1
> 漢字は中世の国語だ

英語圏の人間だってラテン語やギリシア語を学ぶんだけどね
52:2018/01/13(土) 19:23:45.13 ID:
>>1
大清国属の国旗の意味がわかっちゃうな
72:2018/01/13(土) 19:31:09.35 ID:
>>1

成功する方法は

中国に併合してもらうこと

日本?こっち見るんじゃねえ
98:2018/01/13(土) 19:42:02.16 ID:
>>1

朝鮮民族の言語は朝鮮語であって、「韓国語」なんて存在しないよ。

朝鮮半島に暮らす民族は、南北ともに朝鮮民族。
中国での呼び方は「朝鮮族」、英語でもサウスコリア(南朝鮮)だ。

朝鮮民族は南北とも共通の朝鮮語を使っており、学術的にも朝鮮民族の言語は朝鮮語だ。
「韓国語」などという言葉は、南朝鮮が自称している造語にすぎないよ。
99:2018/01/13(土) 19:42:19.85 ID:
>>1

朝鮮民族の言語は朝鮮語であって、「韓国語」なんて存在しないよ。

朝鮮半島に暮らす民族は、南北ともに朝鮮民族。
中国での呼び方は「朝鮮族」、英語でもサウスコリア(南朝鮮)だ

朝鮮民族は南北とも共通の朝鮮語を使っており、学術的にも朝鮮民族の言語は朝鮮語だ。
「韓国語」などという言葉は、南朝鮮が自称している造語にすぎないよ。
109:2018/01/13(土) 19:47:04.18 ID:
>>99
韓半島、韓民族、韓国、韓国人
全ての起源はここにあるニダ!
101:2018/01/13(土) 19:43:10.10 ID:
>>1
国民が漢字を読めたら、歴史書など読解されウリナラファンタジーの嘘がバレるからな。
そりゃ~中止するよなぁ。
106:2018/01/13(土) 19:44:24.86 ID:
>>1
>漢字は中世の国語だ

こういうレッテル貼り大好きだね
パヨクっの世界共通のやり方だね
韓国はハングルオンリーを続けて下さい
国民が賢くなるのは良くないと思います
永遠に愚民でいるべきですよ
3:2018/01/13(土) 18:55:59.04 ID:
ニダーニダーウエーハッハッハッウリナラマンセーチョパーリホコラシーニダーウエーハッハッハッチョパーリニダーニダーウエーハッハッハッウリナラマンセーチョパーリホコラシーニダーウエーハッハッハッチョパーリ。
4:2018/01/13(土) 18:57:43.21 ID:
もう英語にすればいいんじゃね?
後で起源も主張できるし
68:2018/01/13(土) 19:28:23.25 ID:
>>4
英米「なんか言ったか」
86:2018/01/13(土) 19:36:54.95 ID:
>>68
シェークスピアは韓国人でした
95:2018/01/13(土) 19:40:13.07 ID:
>>86
イギリス人は韓国起源ならもう言ってるな、因みにその節のを唱えたのは画家
5:2018/01/13(土) 18:57:45.71 ID:
北朝鮮に統一されるんだし
いまさら漢字は必要ないってことなんだろう
58:2018/01/13(土) 19:25:01.30 ID:
>>5
北朝鮮もけっこう漢字語使ってるよ
あの有名な女性アナウンサーの読み上げるニュース聞いてると、
単語がかなり日本語と同じ。

漢字の字幕をつけたら、日本人の大多数が
理解できるんじゃないのかな?
62:2018/01/13(土) 19:26:16.49 ID:
>>5
これが正解なんだろうね。
ムンムンは北主導を望んでる。
6:2018/01/13(土) 18:57:57.94 ID:
>韓国語のほとんどが漢字語なのに…

しかも日本の漢字熟語なんだよな
言語も劣等土人www
21:2018/01/13(土) 19:03:20.40 ID:
>>6
それがばれると、いろいろ辻褄が合わなくなるからやめたんじゃね。
7:2018/01/13(土) 18:58:38.66 ID:
漢字て言っても日本式漢字なのか台湾の繁体字なのか大陸の簡体字なのか香港式なのか
決めてるのか?
このアホ民族は
9:2018/01/13(土) 18:59:28.77 ID:
だって無理じゃん
朝鮮人だろ?
継続を馬鹿にする朝鮮人じゃあー無理無理
10:2018/01/13(土) 18:59:45.08 ID:
ハングルという世界で最も優れた表記方法()だけあれば充分だよw
12:2018/01/13(土) 19:00:48.42 ID:
もう完全にあいつ北チョンに
13:2018/01/13(土) 19:00:48.61 ID:
え?あいつらの一般人も漢字をベースに物事を考えてんの?
そうだとしたら無理に使わないって言う事がかなり無駄なことだと思うんだけど
19:2018/01/13(土) 19:02:59.34 ID:
>>13
漢字知らない読めない、もちろん書けない

自分の名前が書けないレベルつまり
本来の意味の「文盲」
14:2018/01/13(土) 19:00:48.80 ID:
平仮名だけで文章つくってるようなもんだよな
読みにくいにも程があるw
15:2018/01/13(土) 19:01:10.54 ID:
大学生になってから必要な奴は中国語勉強するからいいだろ?
結構あっさり身につけてるなあいつら…
16:2018/01/13(土) 19:01:22.13 ID:
漢字交じりハングルを押し進めたのは日帝だから反対する団体圧力もあるとさ

ばかだね
17:2018/01/13(土) 19:01:23.39 ID:
自国民に国外の情報を知られないようにする一番手っ取り早い方法だしな
20:2018/01/13(土) 19:03:03.09 ID:
だって教師が教えられないだろ?
22:2018/01/13(土) 19:03:20.42 ID:
三国史記とか三国遺事といった歴史書は全て漢文じゃん。ハングルしか学んでいないと昔の歴史書も読めないね。
82:2018/01/13(土) 19:36:05.35 ID:
>>22
歴史書が読めない→それじゃ作ればいいニダwww
ってなるのがオチ。
現に自分達に都合の悪い歴史は削除し、都合の良い様に改ざんし続けてるじゃないかwww
23:2018/01/13(土) 19:03:48.56 ID:
漢字を知ったら中国や日本の古い書物が理解できたりしてしまい捏造の歴史がバレてしまうからなぁ~
24:2018/01/13(土) 19:04:41.38 ID:
>漢字は中世の国語だ

現代の国語は「放火」と「防火」の区別がつかなくて良いのかwww
25:2018/01/13(土) 19:05:35.53 ID:
すでに愚民なのに。。。

漢字が使える人間が少ないからな。誰が教えられるんだよって感じ
27:2018/01/13(土) 19:07:03.43 ID:
>>25
ここで漢字もできる在日の出番だったのにもったいないよな
30:2018/01/13(土) 19:08:40.97 ID:
>>27
日韓友好のために着払いで送り返そう
26:2018/01/13(土) 19:06:32.61 ID:
朝令暮改は左翼の十八番
28:2018/01/13(土) 19:07:03.93 ID:
ハングルって日本語でいうと全部ひらがなで書いてあるようなもん?
かなり読み難そうなんだな
優秀な言語ニダ!って言ってるのを見たことがあるんたが…
39:2018/01/13(土) 19:15:29.63 ID:
>>28
マジレスすれば
 
漢字一個に対してその読みを表すハングルが一個
ひらがなは漢字一個に対して一個から数個
107:2018/01/13(土) 19:45:03.80 ID:
>>39
マジでそれなら全然困らなかったんだよね。
実際には同音異表記は当たり前、意音同表記まである始末。

歴史研究家は詐欺師だし、平昌オリンピックはいじめの世界大会。
寒い日は街中が白目。出張の翌日会社員は反日活動のための休暇が認められる。

まぁ、笑えるからいいけど、マジレスで嘘は良くない。
110:2018/01/13(土) 19:47:30.66 ID:
>>28
発音記号やろ
29:2018/01/13(土) 19:07:24.61 ID:
最近のニュースで南北関係をそのまま

「ナンボクカンケ 」て読んでたわ。

読みまで同じ日本の漢字熟語がいっぱいあるのな。

小学校とか歌謡も同じ読み方してるし。
35:2018/01/13(土) 19:10:11.87 ID:
>>29
ハングル語ニュースを聞いてると時々日本語が飛び込んでくるよね
85:2018/01/13(土) 19:36:41.24 ID:
>>29
南北関係を漢字を無視してナンボクカンケと読んだらそのうちナンボカクレンケに変わること必定。
32:2018/01/13(土) 19:09:57.28 ID:
朝鮮民主主義人民共和国
 
「民主主義」も
「人民」も
「共和国」も日本製熟語、日帝残滓
使うのやめろよw
34:2018/01/13(土) 19:10:09.84 ID:
① 教えられる教師がいない

② 生徒が教師より賢くなっては困る

以上
37:2018/01/13(土) 19:14:20.60 ID:
漢字教えたら、昔の文献が読めるようになって、朝鮮がシナの属国だったってバレちゃう
40:2018/01/13(土) 19:15:34.73 ID:
自発的に漢字を廃止ししたんから、
自発的には復活できないなんて、
自発性が無いのかな?

もっと、自発的にすればいいのにな。
41:2018/01/13(土) 19:15:43.66 ID:
中国の属国だった歴史をハングルで塗りつぶすために決まってるだろ。
43:2018/01/13(土) 19:17:03.65 ID:
すでに教えられる人がいないのだろう
44:2018/01/13(土) 19:18:11.13 ID:
自分の名前を漢字で書くのに四苦八苦 日本の小学生みたいで微笑ましいわ
45:2018/01/13(土) 19:18:30.87 ID:
昔の韓国の新聞は漢字ハングル混合で何となく意味は伺い知れたが、ハングルONLYは興味さえもてない。
どうでもいいがUTFで広大なスペース確保してるとか聞いたが本当かな?使わない文字まで登録してるとか。
46:2018/01/13(土) 19:19:11.70 ID:
中国の属国の名残りと、日本に近代国家にして貰ったのがバレて精神に良くないからやめとけw


世界一優秀な朝鮮人が、世界一優秀なハングルを使う・・・
素晴らしい事だと思うよw


だから劣等欠陥語のハングルで我慢しとけよw
47:2018/01/13(土) 19:19:33.69 ID:
属国のくせに漢字教育なんて生意気アルヨ
48:2018/01/13(土) 19:20:22.78 ID:
発音記号で文章を綴るって馬鹿げたことだよね
49:2018/01/13(土) 19:21:28.71 ID:
漢字については日本と中国で取り決めをするから韓国人はハングルだけ学んでろw
50:2018/01/13(土) 19:21:32.71 ID:
韓国人の40%が本読まず、大学生の25%が「大韓民国」を漢字で書けない
http://www.news-postseven.com/archives/20130618_193079.html

 韓国は世界一の学歴社会と称されるが、そのイメージとは裏腹に“知の崩壊”が進んでいる。
評論家の呉善花氏がその背景を解説する。
(略)
 こうした現象の大きな原因の一つが「漢字廃止」である。私が中学生だった1970年の春、韓国は学校で漢字を
教えることをやめた。私の世代以降は“ハングル専用世代”となり、50年近く経った今日では約8割の国民がハングル
しか読めなくなってしまった。韓国のキーボードはスペースキーの横に一応今でも漢字変換キーがあるが、若い世代
にはほとんど使われない。

 韓国語の語彙は漢字由来の「漢字語」が約7割を占める。それを表音文字であるハングルだけで表わすのだから、
日本語を平仮名だけで書くようなものだ。自ずと同音異義語の判断に迷うことが増える。
 表意文字である漢字であれば、知らない熟語が出てきても意味が掴みやすいが、ハングルではそうはいかない。
意味が分かりづらいものを簡単な言い回しに言い換えることもある(日本語で譬えると「腐心する→もんだいを
かいけつするためにがんばる」といった具合)。だからどうしても幼稚な表現になり、言い換えのできない抽象的な
概念などの理解が難しくなる。

 書物に漢字語がたくさん出てくると意味不明な言葉の羅列に見えるが、ハングル専用世代はそこを読み飛ばす。
残りの文脈でなんとなく理解した気になるのである。したがって本を読む気も失せ、読書量は激減するわけだ。
 さらに恐ろしいのは文化の断絶である。古典や史料がどんどん読めなくなり、大学の研究者たちでさえ1960年代に
自らの指導教授が書いた論文を読むことができないのだから、問題の根はとても深い。

 折に触れて漢字の復活が議論されたが、「世界一優れた文字を守れ」と主張するハングル至上主義者たちの
反対に遭い、今や教師の世代に漢字を教えられる人材がいなくなってしまった。自分たちの大統領である「朴槿惠」
はおろか、過去の調査では大学生の25%が「大韓民國」を漢字で書けないとするものもあった。
74:2018/01/13(土) 19:31:11.31 ID:
>>50
20年ぐらい前にソウルの屋台でなんかの拍子で紙に「大韓民国」と書いたんだ
そしたら年寄が廻りの奴らに
「テハンミンググを漢字で書いたんだぞ、こいつ」みたいな説明をしたら
「テハンミンググを漢字で書けるインテリ」みたいなちょっとしたヒーローになって
他にも漢字を書けみたいなことやって仕舞には飲み代をおごってくれたわ
朝鮮人の漢字の識字率なんてそんなもん 
存外に土人との交流も結構楽しかったぞ
53:2018/01/13(土) 19:23:56.98 ID:
あれれぇ~?
「歴史を忘れた民族に未来は無い」って言ってたよね^^ (大爆笑)
56:2018/01/13(土) 19:24:23.73 ID:
漢字廃止して50年以上経ってるんだっけ、もう教えられる人が居ないから今更無理w
お前らバカチョンには、愚民文字のハングルがお似合い
57:2018/01/13(土) 19:24:37.66 ID:
捕鯨と包茎が同じ表記だったかな
59:2018/01/13(土) 19:25:17.06 ID:
国連に世界共通言語としてハングルを勧めてた事があっただろ?
最優秀言語としての誇りはどうした?
劣等文字の漢字なんざ使わなくても、いつものケンチャナヨでそのまま逝け
60:2018/01/13(土) 19:25:55.98 ID:
民族意識が強いからだろ
日本人はないから漢字を崇拝する
61:2018/01/13(土) 19:26:06.43 ID:
北朝鮮の完全ハングル主義に合わせないと統一した時に困るしね。
他にもいろいろ北の制度に合わせていくんだろな。国のトップの決め方とか。
64:2018/01/13(土) 19:27:55.37 ID:
たぶん「親日的」だと見なされて、即座に中止された。
65:2018/01/13(土) 19:28:02.80 ID:
語数を半減させて平仮名のみで生活してる
ようなもんだよね
67:2018/01/13(土) 19:28:12.93 ID:
今はもうハングルだけで本や新聞を読んでるんだよなぁ…。

高等教育とか専門書とかだとさらに不具合感じると思うが。

韓国人ってそこまでヴァカが多いのか?

まぁ韓国がヴァカになるのはかまわんが、外交するときは国際常識ぐらい理解しろよ。

日韓合意を平気で反故にする知能レベルは勘弁だわ。。。
69:2018/01/13(土) 19:29:16.38 ID:
167 名前:(@∀@) 【東電 82.5 %】 ◆ANOSADJXD6 [sage] 投稿日:2017/12/06(水) 16:36:34.15 ID:OgXqL7sK
80年代前半には、ソウルとか釜山とか仁川のホテルや食堂で漢字の筆談が
出来たんですよ。お年寄りやインテリでもなく、食堂のおじさん相手。
だから私、ああ漢字がわかれば通じるんだ…とずっと思ってたんです。

これが90年代も終わりの、金大中さんが大統領になったとき、羽田から
直行便の通った済州島にゴルフしに行ったときには、もうまるっきり
通じなくなっていた。大学を出たと思われるホテルマンでさえ。
あれはショックでしたね。ニンゲンは政治や教育ひとつで一世代も経たずに
別物になるんだと背筋が寒くなった。
89:2018/01/13(土) 19:37:51.21 ID:
>>69
んだんだ
飛行機でも注意の表示が
「〇〇点灯中〇安全帯〇締〇〇〇〇」「救命胴衣〇座席〇下〇〇〇〇」とかって
表示してたから理解できた(〇はハングル)
70:2018/01/13(土) 19:29:27.44 ID:
漢字なんか読めなくても、大丈夫ぃ!
https://i.imgur.com/JWntgYy.jpg
78:2018/01/13(土) 19:32:26.40 ID:
>>70
さ、流石にコラじゃないか?
81:2018/01/13(土) 19:35:44.58 ID:
>>78
うーん、わからんけど、
この人は「大韓民国」と書いてあると勘違いして誇らしく思ってるんじゃないかと。
92:2018/01/13(土) 19:39:50.55 ID:
>>81

ごめん、実はこいつらマジでこれやっててコラとは全く思ってないよw

今後はやはり朝鮮人のバカ行為をフィルムカメラで撮って残しておきたいなw
やつらが突っ込まれた時に「これはコラニダ!って言い訳出来ないように」
71:2018/01/13(土) 19:30:46.68 ID:
本当にやだ
本とウニやだ
本当に矢田
本党に矢田
ほんとウニ屋だ

って事ですか?
73:2018/01/13(土) 19:31:10.33 ID:
アメリカではラテン語の授業がなくなって久しい。
日本で言えば漢文の学習を全廃したようなものだ。
76:2018/01/13(土) 19:32:25.37 ID:
『韓国人から見た北朝鮮』 呉善花 著
http://www2u.biglobe.ne.jp/~itou/hon/kankoku.htm

○日韓における、漢字の活用法の違い  ~ハングルによって韓国人は馬鹿になった

ハングル文字は、1446年に李氏朝鮮の第4代の王、世宗(セジョン)の発議によって、
朝鮮語の音を完璧に表記するために人工的に作られた純粋な表音文字で、漢字から
は全く独立した文字である。

そのため、ハングルを作り出しても、ハングルをもって漢字の訓とする発想が生まれる
事がなかった。あくまでも漢字は漢字、ハングルはハングルという互いに自立した別個の
文字としたことが、日本語の漢字と仮名の関係とは根本的に異なっている。

(韓国語からは、多くの固有語を失っており、多数の言葉が、漢語に変わっている。例えば、
山や川などの基本的な語彙についても、固有語は死語と化して、漢語しか使われていない
のである。)

日本は、中国から漢字が入ってきた後、漢語に相当する和語を求め、それを訓として漢語に
当てる事を追求していった。そして、漢字をもとに日本語の音を表記する仮名を作り出し、
それを漢字と混ぜ合わせて用いる事で、漢語の世界と和語の世界が混淆した独自の言語
世界を生み出してきた。

そのため、僧侶・学者・官僚など一部のインテリのものであった漢語の知識(外来の知識)が
仮名と訓を通じて一般の人々に共通な和語の知識に浸透していく事が可能になった。

このような外来の知識の受容の仕方は、同じように漢字・漢語を受容した朝鮮半島やベトナム
とは全く異なるものだった。

漢文に返り点・送り仮名をつけて訓読みする事で「日本人として徹底的にわかること」ができる。
それに対して朝鮮半島では、漢文は、そのまま外国語として音読みし、翻訳をして意味を理解
する道をとった。

例えば「国波山河在」でも
「コクハサンガザイ」と音読みするだけでは、何となくしか意味が解らない。

これを「国破れて山河在り」と訓で読めば、そのまま日本語として理解できてしまう。

朝鮮半島では、これを韓式の漢音で「クック・パ・サン・ハ・ジュ」と読むだけだから、正確な漢語
翻訳力のあるわずかな秀才・天才を除いた一般の人々は、漢字の字面から何となく解った気に
なるしかない。そのため、外来の高度な知識をとり入れていけばいくほど言葉が混乱し、知の
世界から取り残されてしまった。

つまり、ハングルよって思考力が著しく退化し、秀才・天才たちのとの思考水準の差がとてつもなく
大きなものとなってしまったのだ。
94:2018/01/13(土) 19:40:11.75 ID:
>>76
わかり易い
納得だわ
79:2018/01/13(土) 19:34:52.64 ID:
"ハングル ≒ 愚民文字"
ほんと、その「言い分通り」の効力を発揮しているみたいだ。ははは。
80:2018/01/13(土) 19:35:33.21 ID:
大学入試に漢字問題を設定すれば、ダレモ反対しなくなるのでは?
83:2018/01/13(土) 19:36:07.45 ID:
政府が変わるたびに政策を根っこからコロコロ変え過ぎなんだよ…
84:2018/01/13(土) 19:36:32.61 ID:
ばかやろう
愚民化すすめた方が都合良いからだ
馬鹿
114:2018/01/13(土) 19:48:01.72 ID:
>>84
独裁ならいいが韓国は曲がりなりにも民主主義だろ
民衆がバカだと国がまっすぐ進まないぞ
88:2018/01/13(土) 19:37:22.61 ID:
韓国人特有の儒教年長がエライ病の弊害

子供や若いヤシにバカにされるのがガマンできない老害のせい
91:2018/01/13(土) 19:39:30.01 ID:
(V)_ _(V)
.ミ( ∀ )ミ ハングルって漢字の韓国語読みなんだけどな。
93:2018/01/13(土) 19:39:54.13 ID:
祝!韓国愚民化政策の益々の進行おめでとう!
でも心配するな、今でもどん底の阿保だからな!
97:2018/01/13(土) 19:41:17.17 ID:
「ハングルの利点は覚えやすく、記述も容易」という事だ・・・

だが、漢字で成り立った韓国語なのだ。微細な表現や状態を表し伝えるには不向き。
高等学問や専門書の記述も、同音異義語と区別する為に長文になってしまう。
長文になり、同音異義語・・・  正確に理解するには苦労するだろう。
はっきり言えば、ハングルは時代を経ていない未完成文字なんだよ。
日本の文明開化に伴う漢字の造語は有名だろう。
更に言えば、自国言語のみでノーベル賞に到達する意味を考えた事は在るだろうか。
104:2018/01/13(土) 19:43:48.16 ID:
漢字を覚えて多少でもウリナラファンタジーじゃない歴史に触れれば、ミミズク岩に向かうしかないからな
108:2018/01/13(土) 19:46:40.61 ID:
韓国の学生って受験のために朝から夜中までずっと勉強してんだろ?
何勉強してんだろうな?
111:2018/01/13(土) 19:47:34.84 ID:
>>108
売春と性暴行じゃね?
112:2018/01/13(土) 19:47:48.61 ID:
漢字を使わないってことは、物事の想像力を涵養しない、という事。
だからいつも嘘で固めた単純な日本叩きしかやれない。
113:2018/01/13(土) 19:47:51.34 ID:
今の韓国語のベースは同音異義語だらけの
日本語ですからねえ、ハングルだけでよくやってますよね
実は韓国人同士でも会話が成り立ってないんじゃないですか?
殴り合いが多いのも意思疎通が出来てないからでは?
115:2018/01/13(土) 19:48:16.00 ID:
国民が簡単に漢字を覚えたらエリートの仕事が無くなるだろ
国民に漢字を教えることで海外への人材を流出をさせる事で国家転覆を企んでるに違いない
そもそも文字なんて平民に必要ない、教える必要すらない
116:2018/01/13(土) 19:48:30.06 ID:
韓国人は横着なんだよ

漢字を廃止してハングルだけにするなら
ハングルで単語を作らなくちゃいけなかった
117:2018/01/13(土) 19:48:55.87 ID:
ご先祖様が教えるの諦めたんなら国民総池沼だったんだろう 英断である
119:2018/01/13(土) 19:49:25.63 ID:
そもそも漢字をやりたいとか言った国賊を吊し上げないと。
どこに逃げたんだ?


応援よろしくお願いいたします!→


最近の人気記事 アンテナサイトを通ります